[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/functions.php on line 4688: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at [ROOT]/includes/functions.php:3823)
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/functions.php on line 4690: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at [ROOT]/includes/functions.php:3823)
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/functions.php on line 4691: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at [ROOT]/includes/functions.php:3823)
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/functions.php on line 4692: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at [ROOT]/includes/functions.php:3823)
Cruchot & Co • Consulter le sujet - Qu'est-ce qu'on dit??

Qu'est-ce qu'on dit??

Discussions générales sur Louis de Funès

Modérateur: Stephane

Qu'est-ce qu'on dit??

Message par Richard Kruizinga » 22/04/06 21:39

Bonjour,

En ce moment je fais des sous-titres pour La Grande Vadrouille. Ça fait suivre le film plus facile. Malheureusement il y a des scènes que je ne comprend pas, parce que je ne peux pas entendre ce qu'on dit. Est-ce qu'il y a quelqu'un(e) qui veut m'écrire (dans ce forum) ce qu'on prononce dans les scènes suivantes?

Je vous remercie!!












Salut, Richard
Pays-Bas
Richard Kruizinga
 
Message(s) : 12
Inscription : 22/04/06 17:17

DIALOGUES DES 10 EXTRAITS

Message par Laurent » 23/04/06 11:50

• 1er extrait :

- Non monsieur, on bavarde, vous bavardez toujours, là, soyez avec nous ! Vous avez la langue bien pendue, bon sang !

• 2ème extrait :

- Et tiens, voilà c'était très beau, tiens ! Hop ! Allez, laissez-moi passer ! (mécontentement de l'orchestre)

• 3ème extrait :

- Enterrez ça, tout de suite !

• 4ème extrait :

- Dans un sens, oui !

• 5ème extrait :

- Ce n’est pas rien de voir ça!

• 6ème extrait :

- Toujours à me fatiguer (Imite l'Anglais)
- Haha, dites, vous avez eu une nurse anglaise, vous ?

• 7ème extrait :

- Il n’y avait pas besoin de faire les commissions des Anglais, du moment qu'ils étaient restés chez les sœurs, il fallait y rester nous aussi !
- Mais c'est tout de même pas eux qui pouvaient venir chercher Peter !
- Je m'en fous de Peter ! Puis vous aussi vous vous en foutez !
- Quoi ?
- Vous m'avez entraîné ici, c'est pour retrouver la fille du Guignol !
- Ah ! Je vous en prie !
- La fille du Guignol !
- Je vous interdis de toucher à la fille du Guignol !
- Ah, puis j'en ai jusque-là de vous voir, ah débrouillez-vous hein !
- Que je ne vous revoie plus !
- Ha ! Ben ça me fera mal !

• 8 ème extrait :

- La ferme ! Ha, la barbe !

• 9ème extrait :

- Ladysman !

• 10 ème extrait :

- Vous avez enlevé la statue vous ?
- Oui, mais enfin lui c'est rien.
- (Parle allemand), de moi vous osez vous fouter (vous osez vous foutre de moi) !


À bientôt,

Laurent :D
Dernière édition par Laurent le 23/04/06 20:56, édité 13 fois.
Laurent
Maréchal des Logis Chef
 
Message(s) : 399
Inscription : 05/09/05 20:31
Localisation : Liège (Belgique)

Message par FANAdeLdF » 23/04/06 12:14

Les sous-titres rendent un film extrêmement plus facile à comprendre, surtout qu’on n’est pas une personne de langue maternelle française. Dommage que beaucoup de DVD n’ont pas de sous-titres ; les répliques rapides sont une caractéristique épatante de LdF, et c’est bien agaçant de s’égarer en les écoutant. J’espère que beaucoup de spectateurs vont remercier Richard K. pour ses efforts! Vous le faites pour un grand distributeur ou pour le plaisir, Richard?

Fabi
FANAdeLdF
Maréchal des Logis Chef
 
Message(s) : 735
Inscription : 23/03/06 23:40

Message par fabien » 23/04/06 20:11

La 3ème replique:
- Enterrez-ca tout de suite!

La 4ème replique:
- Dans un sens, oui!

La 5ème replique:
- C'est pas rien de voir ca!

La 6ème replique
- Toujours à me fatiguer! (Il parle comme l'anglais)
- Dites! Vous avez eu une nurse anglaise vous!

La 10ème replique:
- Vous avez enlever la statue vous!
- Oui mais enfin lui c'est rien.
- (Il parle en allemand) De moi vous osez vous fouter!

Fabien
fabien
Maréchal des Logis Chef
 
Message(s) : 606
Inscription : 29/03/04 19:43

MISE A JOUR DE LA PREMIERE REPONSE

Message par Laurent » 23/04/06 20:38

La première réponse, la mienne, à été mise à jour grâce à Fabien!

Merci Fabien

Laurent :D
Laurent
Maréchal des Logis Chef
 
Message(s) : 399
Inscription : 05/09/05 20:31
Localisation : Liège (Belgique)

Message par Richard Kruizinga » 24/04/06 11:42

MERCI INFINIMENT!!!

Donc, j'ai quelques questions:

5ème extrait:
'Ce n'est pas rien de voir ça!'
Qu'est-ce que ça veut dire?

7ème extrait
Je m'en fous de Peter! Puis vous aussi vous vous en foutez
Est-ce qu'il dit que c'est Stanislas s'en fou de Augustin ou dit-il que Augustin s'en fou de Peter?

9ème extrait
Ladysman!
Je crois que c'est un mot Anglais, mais je croiais entendre: où il a été se ...

@Fabi: je le fait pour moi-même, mais il y en a qui veut un copie. Je suis un fan de Louis, mais aux Pays-Bas Louis est presque oublié (les films en la musique françaises ne sont pas populaires du tout aux P-B).

MERCI DE NOUVEAU!
Richard Kruizinga
 
Message(s) : 12
Inscription : 22/04/06 17:17

RÉPONSES AUX QUESTIONS POSÉES

Message par Laurent » 25/04/06 17:34

• 5ème extrait :

=> "Ce n'est pas rien de voir ça !"

=> Qu'est-ce que ça veut dire ?

=> Cela veut dire qu'il n'aime pas la situation dans laquelle il se trouve, il aurait voulu ne pas vivre cette situation.

• 7ème extrait :

=> Je m'en fous de Peter ! Puis vous aussi vous vous en foutez !

=> Est-ce qu'il dit que c'est Stanislas qui s'en fou d'Augustin ou dit-il que Augustin s'en fou de Peter ?

=> Stanislas s'en fou de Peter ! Stanislas suppose qu'Augustin s'en fou aussi (pour la fille du Guignol)

• 9ème extrait :

=> Ladysman!

=> Je crois que c'est un mot anglais, mais je croyais entendre : où il a été se ...

=> Non, c'est bien LADYSMAN qu'Augustin prononce !
Laurent
Maréchal des Logis Chef
 
Message(s) : 399
Inscription : 05/09/05 20:31
Localisation : Liège (Belgique)

Message par Richard Kruizinga » 08/05/06 21:00

Mille fois merci!
Richard Kruizinga
 
Message(s) : 12
Inscription : 22/04/06 17:17

Message par fabien » 10/05/06 19:43

A la place de LADYSMAN, j'entends "Où il a été se mettre!"

Fabien
fabien
Maréchal des Logis Chef
 
Message(s) : 606
Inscription : 29/03/04 19:43


Retour vers Cruchot & Co

Qui est en ligne ?

Utilisateur(s) parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 10 invité(s)

cron